fbpx

«ВКонтакте» з’явилися нові фрази. «Вказати цимборув що сут туй», та інші. Дізнайтеся, що вони означають

Російська соціальна мережа «ВКонтакте»оголосила про те, що тепер користувачі зможуть налаштувати свій інтерфейс не тільки по-українськи, але і на кількох діалектах української мови, повідомляє AIN.ua

-VK доступний українською з 2008 року, однак у багатьох жителів України є свої діалекти і писемність. Ми підтримуємо ініціативу зі збереження культурної спадщини і представляємо сьогодні переклади VK русинською мовою і галицьким говором, — йдеться в повідомленні соцмережі.

Наприклад, фраза «показати друзів онлайн» русинською мовою звучатиме так: «вказати цимборув що сут туй».

Фраза «показати друзів онлайн» в цьому варіанті перекладу на галицький діалект звучить як «показати колєгіу, котрі є ту».

Переключити інтерфейс на українську мову або на один з представлених перекладів можна в налаштуваннях сторінки.

На русинський діалект, поширений на Закарпатті, сайт перекладав студент Рене Ґрандж, який був ініціатором перекладу, а також команда добровольців.

Читайте також:У МЕРЕЖІ З’ЯВИЛИСЯ ДАНІ 100 МІЛЬЙОНІВ АКАУНТІВ ВКОНТАКТЕ – ЗМІ

Волонтери будуть і далі стежити за актуальністю перекладу.

Галицьку версію інтерфейсу соціальної мережі перекладали два студента з Львівщини: Максим Равлюк та Ірина Сенишин. Переклад знаходиться на етапі тестування.

Джерело.

You cannot copy content of this page