15 квітня у Колізеї відбулася Хресна дорога, але текст 13-ї стації, який мав би символізувати “примирення” українського та російського народів, скасували на прохання Києва та багатьох українців.
Про це повідомив посол України у Ватикані Андрій Юраш на своїй сторінці у Фейсбуці.
“Річ у тім, що до аргументів української сторони (а офіційна заява і відповідна нота Посольства України при Святому Престолі була першою у ряду інших подібних звернень) поставилися в Апостольській Столиці з увагою: замість запланованого розлогого тексту, в якому мала звучати теза і про “братські народи”, було запропоновано помолитися в тиші”, – написав посол.
Під час 13 стації, присвяченій роздумам про смерть Ісуса на Голгофі, хрест несли українка Ірина та росіянка Альбіна. Жінки живуть в Італії близько 20 років та разом працюють у відділенні паліативної допомоги.
Але текст цієї стації був змінений і звучав так: “Перед лицем смерті мовчання промовистіше за слова. Тому перебуваємо в молитовній безмовності, і нехай кожен із нас у своєму серці помолиться за мир на всій землі”.
Нагадаємо, що раніше Глава Української греко-католицької церкви Блаженніший Святослав (Шевчук) назвав цю ідею спільного несення хреста українки та росіянки “невчасною, двозначною і такою, що не враховує контекст військової агресії Росії проти України”.
Фото: mukachevo.net