fbpx

8 слів-тaбу, які не вживають у королівській сім’ї

Якщо вам коли-небудь трапиться нагода поспілкуватися з вершками суспільства Великобританії або вам пощастить потрапити на аудієнцію до королеви – будьте пильні! Деякі звичні нам слова навіть не можна вимовляти вголос, тому що в них так прийнято. Про це розповіли в Elle.ua, передає 24 канал.

Про кілька тaбу британської еліти, а особливо – королівської сім’ї, розповіла Кейт Фокс, соціальний антрополог і автор книги “Спостереження за англійцями: приховані правила англійської поведінки”.

1. Тyaлет. Якщо герцогині Кетрін потрібно відлучитися, вона каже, що направляється у “вбиральню”. Але ні в якому разі не в “тyaлет” або “ванну”.

2. Вибачте. Якщо принц Вільям не почув сказане вами слово, то безпосередньо запитає: “Що?”. Слова “вибачте” або “пардон” королівська сім’я не використовує, наскільки б ввічливими вони не були. І, насправді, їх можна зрозуміти.

3. Диван. Королева Єлизавета може провести ледачий день на канапі, але не на дивані.

4. Вітальня. Що стосується місця розташування канапи, то вона явно стоїть у вітальні. Але по-англійськи є кілька слів відповідних даним значенням. Так ось, найпоширеніший варіант “living room” – королева не вживає. Виключно в побуті звучить “drawing room”.

5. Мама. Більшість британців звертаються до своїх батьків “мама” (mum – з англ.) і “тато” (dad – з англ.). Але під час діамантового ювілею королеви Єлизавети принц Чарльз звертався до неї не інакше як “матуся” (mummy – з англ.)

6. Парфуми.  Принцеса Діана наносила “аромат” (Quelques Fleurs, якщо бути точними), але не парфуми.

Читайте також: ЗМІ повідомляють, що принца Джорджа намагалися викpасти зі школи

7. Двір (дворик). Якщо принц Джордж і принцеса Шарлотта захочуть вийти на вулицю, їх батьки відведуть на “терасу”, а не “у двір”.

8. Шикарний. Це слово використовують у вищому суспільстві тільки іронізуючи на чийсь рахунок. Правильне слово-синонім “smart”, тобто розумний, спритний, кмітливий і елегантний.

You cannot copy content of this page